Britische Lieder - Britische Geschichte(n): Keep the Home Fires Burning

06.08.2018 11:07

 Keep the Home Fires Burning - ein Song und seine Geschichte vom Kriegslied zur Redewendung

Kerstin Dopatka
 
 

They were summoned from the hillside (Man ließ sie von den Hügeln kommen) 

They were called in from the glen, (Man ließ sie aus den Tälern rufen,)

And the country found them ready (Und das Land fand sie bereit)

At the stirring call for men. (Als es aufgewühlt nach Männern rief.)

 

In der Sommernacht vom 4. auf den 5. August 1914 erklärte das Vereinigte Königreich von Großbritannien und Irland dem Deutschen (Kaiser)Reich den Krieg. Die meisten Briten standen dabei aus vollster Überzeugung hinter ihrem König und seinem Parlament. Sie waren bereit, für ihr Land zu kämpfen und Belgien zu schützen, das von der “reizbaren, herrischen und gewissenslosen Armee” des Deutschen Volkes (wie der Daily Telegraph es damals ausdrückte) als Einmarschroute nach Frankreich genutzt wurde. Innerhalb weniger Tage hatten sich Tausende von jungen Männern freiwillig für den Kriegsdienst gemeldet und warteten nun darauf, an die belgische Front überzusetzen. Die Schrecken des ersten Weltkriegs, die sie dort während der nächsten Monate und Jahre erwarteten, erahnte zu diesem Zeitpunkt wohl kaum einer. Noch waren sie überzeugt, bis Weihnachten wieder zuhause zu sein. Weit gefehlt. Denn schon bald sollte die gesamte Weltordnung auf den Kopf gestellt werden.

 

Um den Kampfesmut der Truppen zu stärken, wurde Musik bald zu einer bedeutenden Waffe, die auf allen Seiten der Kriegsführenden eingesetzt wurde. So berichtete im August 1914 ein britischer Journalist von der Front darüber, wie das irische Regiment durch die Boulogne marschierte und dabei den Song It’s a long Way to Tipperay schmetterte – ein beschwingtes Lied, das von Heimatverbundenheit und der Sehnsucht nach dem „Sweetest Girl I know“ erzählte. Innerhalb kürzester Zeit war der Song in aller Munde. Er wurde von damaligen Stars wie dem Iren John McCormack aufgenommen und für ein immer größer werdendes Publikum zu einem wichtigen Begleiter während der düsteren Kriegsjahre.

 

"Keep the Home-Fires Burning ('Till the Boys Come Home)"
(Sheet music). New York: Chappell & Co. Ltd.
© Public Domain

 

Lieder wie It’s a long Way to Tipperay trugen in dieser Zeit sehr zur Motivation der Soldaten bei. Sie stärkten den Patriotismus der Soldaten an und unterstützten die Moral der daheim gebliebenen. Als deutlich wurde, wie wichtig diese Lieder für das Volk geworden waren, setzte sich ein junger Mann namens Ivor Novello wenige Wochen nach dem Ausbruch des Krieges an sein Klavier und schrieb – zusammen mit der in London lebenden Amerikanerin Lena Gilbert Ford - einen neuen Hit für die Jungs an der Front: Till the Boys Come Home. Ein Lied das wenig später unter dem Titel Keep the Home Fires Burning Geschichte schrieb und zu einem der wichtigsten, britischen Lieder des ersten Weltkriegs wurde.

At the stirring call for men. (Wenn der aufwühlende Ruf nach Männern laut wird)

Let no tears add to their hardships (Lasst keine Tränen ihr Trübsal erschweren)

As the soldiers pass along, (Wenn die Soldaten vorbeiziehen,)

And although your heart is breaking (Und obwohl Dein Herz dabei bricht)

Make it sing this cheery song: (Lass es dieses aufmunternde Lied singen:)

 

Keep the Home Fires Burning, (Lasst die Feuer zuhause brennen)

While your hearts are yearning, (Während Sehnsucht Eure Herzen einnimmt)

Though your lads are far away (Auch wenn Eure Jungs weit entfernt sind)

They dream of home. (Träumen sie von zuhause)

 

Ivor Novello c. 1920 /

George Grantham Bain Collection, (Library of Congress) / © Public Domain

 

Mit Zeilen wie diesen (die aus der Feder von Lena Ford stammten) und der stimmungsvollen Melodie des aus Wales stammende Novello, sprachen die beiden das britische Volk direkt an. Die Menschen fühlten sich verstanden und trösteten sich mit der einfachen und doch so wichtigen Botschaft, die Trauer und Hoffnung eng verband. Bald druckten große Zeitungen den gesamten Text zusammen mit den dazugehörigen Noten ab, so dass das Lied nun auch in den Wohnzimmern der Menschen gespielt und gesungen werden konnte. Gleichzeitig wurde Keep the Home Fires Burning in den damals so beliebten Music Halls und Theatern vorgetragen und in Schellack gepresst. Obwohl Ivor Novello nach zwei Flugzeugabstürzen als Pilot der Royal Airforce scheiterte und 1916 in das Ministerium für Luftfahrt versetzt wurde, war ihm viel daran gelegen, sein Land weiter an der Front zu unterstützten. Dies tat er, indem er immer wieder für seine Truppen in Frankreich auftrat. Seine Besuche an den Kriegsschauplätzen wurden begeistert aufgenommen, so dass man ihn 1918 - immer noch im Dienst des britischen Luftfahrtministeriums – für einige Konzerte und als Gegenmaßnahme zur Deutschen Propaganda nach Schweden schickte.

Keep the Home Fires Burning– ein Lied, das ursprünglich von Ivor Novellos regulärem Verleger abgelehnt worden war - machte den Komponisten innerhalb kürzester Zeit zu einem der größten, britischen Stars des frühen zwanzigsten Jahrhunderts. Innerhalb von 1 ½ Jahren hatte er über eine Millionen Notenblätter des Liedes verkauft und seinen Ruhm begründet, der ihm nach dem Krieg zu einer Karriere als Autor und Schauspieler verhalf. In den 1920er Jahren stand Novello in über 20 Filmen vor der Kamera, darunter unter anderem für die Titelrolle in Alfred Hitchcocks Film „The Lodger“.

Lena Gilbert Ford, die den größten Teil des Texts für Keep the Home Fires Burninggeschrieben hatte, kam im März 1918 bei einem deutschen Luftangriff auf London ums Leben. Der Titel des Liedes ging später als Redewendung in den englischen Sprachgebrauch ein. „To keep the home fires burning“ wird nun gesagt, wenn sich jemand in der Abwesenheit von Angehörigen oder Freunden zuhause um die Alltagsgeschäfte und das Wohlergehen der Zurückgebliebenen kümmert. 

Das Lied selbst wurde zuletzt von Robert Altman in dessen Film Gosford Park (2001) eingesetzt.